4/4/12

lo que nadie dice del nuevo clip de David Lynch

La idea no es nueva, y las primeras muestras se remontan a 2008. A alguien se le ocurrió un concepto brillante: coger un videoclip archiconocido y substituir la letra original de la canción por otra que describiera, de forma literal y detallada, lo que se veía en las imágenes. Es lo que se etiquetó como “vídeos literales”.

El experimento se probó en todo tipo de clips: al principio empezó con canciones malas o acompañadas de un vídeo horroroso (o ambas cosas a la vez), con clásicos de los ochenta como el famoso Take On Me de a-ha –uno de los peores grupos de la historia y que, cosas de la vida, en su momento fue considerado una obra maestra de la creatividad–, el Head Over Heels de Tears For Fears –otra banda para la posteridad-, o el Total Eclipse Of The Heart de Bonnie Tyler.



Más tarde, la broma se extendió a grupos de los considerados intocables, y ni siquiera los Beatles escaparon al tratamiento literal en los vídeos de sus canciones Penny Lane y Strawberry Fields Forever.



Y no solo llegó a artistas contemporáneos, como Lady Gaga con su Just Dance o Beck con Loser, sino que se aplicó a videoclips –estos sí– considerados ejemplares por su realización, como el Sabotage de Beastie Boys.



Y llegamos a Crazy Clown Time, el nuevo videoclip interpretado y dirigido por David Lynch. De entrada, la mayoría de la gente queda impactada con las turbadoras imágenes, mezcla de violencia y de sexo, tan características del estilo visual del realizador. A quien haya visto cualquiera de sus películas le resultará familiar esa atmósfera insana y angustiosa, poblada de personajes al borde de la locura. Pero Lynch es mucho más perverso, y no iba a poner las cosas tan fáciles, tan evidentes…

En efecto, la fuerza de las imágenes de Crazy Clown Time es tal que en lo que menos se fija uno es en la música (bueno, es imposible resistirse a esa percusión enfermiza) y, menos aún, en la letra… hasta que en la segunda o tercera visión del vídeo (bueno, ejem, en mi caso lo descubrí a la primera), te das cuenta de que la letra de la canción describe palabra por palabra las imágenes.

¿Qué no te lo crees? Pues ahí va la letra:

Paulie had a red shirt
Paulie had a red shirt
Susie, she ripped her shirt off completely
Paulie he had a red shirt
Paulie he had a red shirt
Susie, she ripped her shirt off completely

Danny poured the beer
Danny poured beer all over Sally
Danny poured the beer
Danny poured the beer
Danny poured the beer all over Sally

Buddy screamed so loud an’ spit
Buddy screamed so loud an’ spit
We all ran around the backyard
We all ran around
We all ran around the backyard
It was crazy clown time
Crazy clown time
It was crazy clown time
Crazy clown time
It was crazy clown time
It was real fun

Petey lit his hair
Petey he lit his hair
Petey lit his hair
On fire

Danny spit on Susie
Paulie sat and chugged two beers
Timmy jumped all around so high
Timmy jumped all around so high
Timmy jumped all around

Paulie had a red shirt
Susie had hers off completely
Paulie he had a red shirt
Susie had hers off completely
Danny poured beer all over
Buddy screamed so loud an’ spit
Buddy screamed so loud an’ spit
We all run around
We all run around
We all run around
Backyard

It was crazy clown time
It was really fun!
It was real fun

Y ahora haz el experimento de ver el vídeo y leer la letra al mismo tiempo.



¿Qué ha ocurrido? Que nuevamente David Lynch nos ha tomado el pelo de forma brillante, como está acostumbrado a hacer, dándole la vuelta al concepto de “vídeo literal”. Tratándose de un artista multidisciplinar como él, es difícil saber si cuando escribió la canción ya pensaba en el vídeo. Pero es más plausible creer que ha querido hacer su propio vídeo literal, solo que a la inversa. Nos la has metido doblada otra vez, cabroncete… Eso sí, como siempre, el placer es inmenso.